راهنمایان گردشگری؛ مثبت و منفی گردشگری ایران

توسط

کمبود راهنمایان با زبان های تخصصی مانند چینی، آلمانی، فرانسوی و ایتالیایی، اسپانیایی موجب شده در بعضی از تورهای ورودی راهنما به همراه یک مترجم با گروه برای انجام برنامه سفر فرستاده شود.

به علت ماهیت ویژه صنعت گردشگری، عوامل انسانی در کیفیت ارایه خدمات و تجربه کسب شده نقش مهمی ایفا می کند. راهنمایان گردشگری به دلیل تعامل مستقیم و پیوسته با گردشگران یکی از مهم ترین عوامل انسانی این صنعت به شمار می آیند و اهمیت و نقش آنها در جذب گردشگران ورودی از جایگاهی ویژه برخوردار است.

راهنمایان تورهای ورودی کشور اغلب افرادی تحصیل کرده هستند که حداقل به یک یا دو زبان خارجی تسلط دارند. زبان انگلیسی رایج ترین زبان در بین راهنمایان گردشگری ورودی است.

بیش از 6 هزار راهنمای کارت دار در کشور وجود دارند و تنها یک چهارم آنها در حال فعالیت هستند. تعداد راهنمایان، سالیانه در حال افزایش است و بررسی ها نشان از عدم تعادل میان عرضه و تقاضا دارد.

آگاهی از تاریخ، آداب و رسوم و فرهنگ، جغرافیا و اطلاعات عمومی مقصد از مهم ترین انتظارات گردشگران ورودی از راهنمایان گردشگری است. ویژگی های مانند انعطاف پذیری، خلاقیت، قدرت بیان، آشنایی با مسیرها، ارائه اطلاعات مفید و مختصر، تسلط بر زبان تخصصی، تفسیر بین جامعه محلی و گردشگران و توانایی حل مسئله در بهبود عملکرد راهنمایان تورهای ورودی موثر خواهند بود.

برخورداری از مهارت های کلامی و غیر کلامی در برقراری ارتباطات بین گردشگران و راهنمایان گردشگری بسیار مهم است. عدم برخورداری از چنین مهارت هایی در راهنمایان تور می تواند منجر به خلا های جدی در شکل گیری رابطه ای مثبت بین گردشگری و راهنمای تورهای ورودی شود.

چنین ویژگی هایی تنها با آموزش قابل تحصیل است و کیفیت ارائه چنین آموزش هایی هنوز با اما اگر های فراوان رو به رو است. یکی از این اما اگرها تئوری بودن سهم قابل توجهی از این آموزش ها است که بدون افزودن قسمت های عملی پایان می یابند. به سبب همین ضعف های آموزشی، بسیاری از راهنمایان گردشگری به هنگام شروع فعالیت های خود در تورهای گردشگری با مسائل و مشکلاتی رو برو می شوند که پیش تر از آنها مطلع نبوده اند.

با این حال نباید فراموش کرد، راهنمایان مجرب تورهای ورودی به عنوان یک مزیت رقابتی، نقش مهمی در متمایز ساختن خدمات دفاتر گردشگری و ایجاد وفاداری در مشتریان دارند. اغلب دیده شده است که گردشگران بعد از بازگشت، در مرور خاطرات، راهنمای گروه خود و نه شرکت برگزار کننده ی تور را به یاد می آورند.

فقدان برخورداری از راهنمایان گردشگری مسلط به زبان های خارجی به غیر از انگلیسی و عربی به تعداد کافی، برگزاری تورهای ورودی را با مشکلاتی حائز اهمیتی رو به رو می سازد. کمبود راهنمایان با زبان های تخصصی مانند چینی، آلمانی، فرانسوی و ایتالیایی، اسپانیایی و غیره شدیدا احساس می شود به طوری که در بعضی از تورهای ورودی راهنما به همراه یک مترجم با گروه برای انجام برنامه سفر فرستاده شده است. برای حل چنین معضلی سازمان میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی می تواند مزایای خاصی برای راهنمایان مسلط به سایر زبان ها در نظر گیرد تا آنها به زبانی غیر از انگلیسی و عربی تسلط پیدا کنند و در فصول پر مسافر، با کمبود این راهنمایان روبرو نشویم.

البته دریافت کمیسیون های مختلف از گردشگر و یا از فروشندگان صنایع دستی و دیگر ارائه دهندگان خدمات گردشگری نیز می تواند منجر به نارضایتی گردشگر شود که خود می تواند ریشه در وضعیت شغلی راهنمایان گردشگری داشته باشد. فقدان برخورداری از بیمه و تسهیلات بازنشستگی، نبود امنیت شغلی، فصلی بودن و بی انصافی در هنگام پرداخت حقوق راهنمایان از عواملی است که منجر به چنین اتفاقی می شود.

عدم وجود قرارداد و پرداخت های مشخص در مورد دستمزد راهنمایان از دیگر مشکلاتی است که این گروه از افراد با آن مواجه هستند. میزان و نحوه متفاوت پرداخت ها به راهنمایان گردشگری و عدم انعقاد قراردادهای حقوقی بین راهنما و آژانس های برگزار کننده سفر به این معضل دامن زده است.

کمبودها در گردشگری کشور کم نیست؛ از بهداشت و تاخیر پروازها گرفته تا عدم همکاری های مسئولین سایت ها و جاذبه ها و غیره همگی از جمله رویدادهایی هستند که معمولا راهنما به عنوان تنها همراه و مسئول برگزاری سفر در ارتباط مستقیم با گردشگران باید به تنهایی به دوش بکشد. توانایی راهنما در برطرف کردن این مشکلات علاوه بر راضی نگاه داشتن گردشگران نقشی مهم در شکوفایی صنعت گردشگری کشور بازی می کند.

راهنمایان گردشگری به عنوان بازوان اجرایی گردشگری ورودی هر چه بیش تر تقویت و نیازهایشان برطرف شود، تاثیرات مثبت بیش تری بر کیفیت گردشگری ورودی خواهند داشت.

منبع: دنیای سفر

ارسال یک نظر

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

همچنین ممکن است دوست داشته باشید